●創(chuàng)新不足源于作家對社會的變化不夠敏感,缺少植根于生活的生命體驗
●不同民族的文學應該互相尊重、兼容并包,構成一個多元有機的整體
●創(chuàng)新的前提是對傳統(tǒng)的繼承,繼往才能開來
日前,莫言、韓少功、蘇童、格非、阿來等中國當代作家,以及來自巴西、俄羅斯、印度、南非等國家的多位作家齊聚9499www威尼斯9499www威尼斯,參加“新時代·新經(jīng)驗·新想象”2017金磚國家文學論壇。
黨的十九大報告指出:“繁榮發(fā)展社會主義文藝。”還指出:“滿足人民過上美好生活的新期待,必須提供豐富的精神食糧。”圍繞黨的十九大精神,與會作家就新時代文學的發(fā)展、世界文學的對話共享、文學傳統(tǒng)在當下的表現(xiàn)等話題深入交流,不乏富于智慧的表達和意涵深刻的觀點。
創(chuàng)新:新的創(chuàng)作角度來源于心靈的觀看
習近平總書記在文藝工作座談會上指出:“創(chuàng)新是文藝的生命。文藝創(chuàng)作中出現(xiàn)的一些問題,同創(chuàng)新能力不足很有關系。”
在金磚國家文學論壇上,多位嘉賓談及文學創(chuàng)新能力不足的問題。海南省文聯(lián)名譽主席韓少功分析,也許問題出在讀者,在高度物質(zhì)化的時代,一些人覺得文學沒什么用了;也許問題出在作者,面對市場,一些人不自覺地卷入追名逐利的旋渦不能自拔。
俄羅斯《文學報》主編尤里·米哈伊洛維奇·波利亞科夫則表示,當今文學最讓人擔憂的問題在于作家專業(yè)水平的降低,這與部分作家過度的自我表達和對享樂主義的推崇有關。巴西詩人瑪利亞·露西婭·威爾第認為,創(chuàng)新不足源于作家對生活的變化不夠敏感,缺少深入社會、植根于生活的生命體驗。
身為作家,恐怕都有一種迷茫:一切可寫的都已經(jīng)被寫過了,所有可能的方法都已被發(fā)現(xiàn),新題材、新語言、新結構、新角度究竟從哪里尋找?9499www威尼斯國際寫作中心主任莫言認為,新的角度不在空間中、不在時間里,新的角度取決于心靈的觀看。“寫作時心眼要活泛,所謂活泛就是要不斷調(diào)整角度,既尊重內(nèi)心又觀照外物,新時代為我們提供了觀照問題的新角度,同時,新角度也能幫助我們發(fā)現(xiàn)事物到底新在何處。”他呼吁,“從心的角度發(fā)現(xiàn)新的角度。”
巴西坎皮納斯州立大學教授弗朗西斯科·富特·哈特曼建議通過提升文學普及度來倒逼作家提升創(chuàng)新能力。他認為,文學應該融入公共教育及其他文化教育類活動,比如與全民閱讀計劃相結合。
互通:審美觀相通,構筑起國際文學交流的基石
文學作為一種豐厚多元的精神寶藏,理應為世界人民所共有共享,這便涉及國家間的文學交流和互通問題。與會嘉賓認為,跨國的文學對話目前依然存在各種困難。
首先是語言翻譯障礙;其次,即便讀者都能用同一種語言交流,受制于不同的知識背景和文化傳統(tǒng)、不同的歷史經(jīng)驗和現(xiàn)實處境,理解上的障礙也不可避免。
雖然障礙重重,但金磚國家之間仍有文學對話的極大可能與契機。中國作家協(xié)會副主席、書記處書記吉狄馬加認為,文學藝術交流的核心是審美價值的交流,各國人民審美觀相通、價值觀相融,這構筑了國際交流的重要基石,何況文學的源泉來自社會生產(chǎn)、生活,金磚國家的共同特點是社會處于相近發(fā)展階段,在文學上有更多的共同興趣、共同熱點、共同空間,交流起來更具有現(xiàn)實意義。
南非詩人、小說家姆普胡特拉尼·布費洛表示,文學創(chuàng)作是一個“非常關鍵的對話過程”,通過寫作,作家同讀者、社會乃至世界形成一種關系,表達自己的意愿,“不僅僅表達客觀存在,也表達各種存在的客觀可能性”,而這種可能性是讀者主動閱讀其他國家文學作品的前提。
對此,四川省作家協(xié)會主席阿來提醒大家注意文學寫作的經(jīng)驗適配問題。每個國家都有自己獨特的文學書寫經(jīng)驗,在國際傳播過程中,為了適應受眾的寫作規(guī)律和審美喜好,原作品的被接受和被理解可能會在一定程度有所折扣,甚至可能漏掉原本作品中有價值的內(nèi)容。他指出,解讀作品時,無論作家還是讀者,如果只論寫作經(jīng)驗,不論經(jīng)驗背后適配的方法,是遠遠不夠的。
韓少功也提出“過濾的交流”概念,指的是文學的傳播過程中,有些信息會被放大,有些信息會被縮小乃至忽略。
對于多民族國家內(nèi)不同民族間的文學交往交流,俄羅斯《十月》雜志主編伊琳娜·尼古拉耶夫娜·巴爾梅托娃提議,不同民族的文學應該互相尊重,兼容并包后構成一個多元有機的整體。
傳承:實現(xiàn)傳統(tǒng)與當下、過去與未來的有機融合
“我們在討論‘新’的時候,不能忽略‘舊’,很多新的作品、新的創(chuàng)作,是通過藝術家的想象,把舊的內(nèi)容創(chuàng)作成了新的作品。”印度詩人蘇庫瑞塔·保羅·庫爾瑪指出,創(chuàng)新要基于對傳統(tǒng)的繼承,繼往才能開來。
清華大學人文學院教授格非關注到網(wǎng)絡文學對傳統(tǒng)文學作品生產(chǎn)方式的沖擊,“網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作,同傳統(tǒng)的創(chuàng)作與出版流程不同,縮短了出版周期,也淡化了文學批評家、史學家的功用,使文學經(jīng)典化的過程變成與讀者日常陪伴式的交流。”格非談道,“我們必須在過去、現(xiàn)在、未來間找到新的平衡點,必須在堅守某種生活方式與極具變化的現(xiàn)實之間找到新的平衡點。”
其實,網(wǎng)絡文學的興起,本質(zhì)上是新語言與新用戶習慣的培育和養(yǎng)成。尤里·米哈伊洛維奇·波利亞科夫表達了對“社交文學代替了嚴肅創(chuàng)作”的擔憂:在很短的時間內(nèi)形成的快餐式、日記式內(nèi)容受到追捧,中長篇小說卻很少有人涉足,而且,網(wǎng)絡文學和傳統(tǒng)文學語言的創(chuàng)作原則完全不同,反映的內(nèi)心層次也完全不同。“網(wǎng)絡給我們帶來便利的同時,也使我們丟失了很多好的東西。”
此外,中國現(xiàn)代文學館研究員李洱注意到當代青年作家面臨的矛盾:既想突出個性,又沒法脫離傳統(tǒng)文學的敘事框架,同時,創(chuàng)作過程中,又難免受到許多外在因素的制約與影響,如傳媒、資本等,而這些因素一旦介入,完全個性化的寫作則很難堅持。他認為,在繼承傳統(tǒng)的同時,又突出個性,處理好新舊關系,顯得尤為重要。
原文鏈接:http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2018-01/04/nw.D110000renmrb_20180104_1-17.htm